— Как просто вас напугать, — ухмыльнулся мальчик. — Ну, как успехи?
Он посмотрел в упор на Василису, и та в ответ раздраженно мотнула головой — ей было плевать на задание, особенно после встречи с лесными обитателями. Неужели она только что видела мар?
— Никак, — зло огрызнулась за двоих Захарра. — И вообще, если бы нас не отвлекали некоторые…
— Не все теряют время попусту, — снисходительно произнес мальчик. Он осторожно сунул руку в свою заплечную сумку и вдруг выдернул из нее длинное волнистое перо, так и полыхнувшее золотистым пламенем. Василиса и Захарра почти одновременно ахнули: перо оказалось хвостом небольшой ярко-синей птички, делавшей отчаянные попытки вырваться из цепких пальцев мальчишки.
— Ты поймал огнежара?! — изумленно выдохнула Захарра. Как она ни старалась скрыть, в ее голосе проскользнуло восхищение, что не укрылось от мальчишки.
Тот улыбнулся, довольный произведенным впечатлением.
— Я решил, что эта птичка будет моим личным светильником.
Он подбросил огнежара в воздух, и тот вдруг оказался заключенным в большой хрустальный шар. Рэт поводил руками, управляя созданным светильником, и даже поднял его повыше — на полянке стало светло как днем.
— Огнежаров нельзя ловить, — произнесла Захарра, впрочем, не отрывая восхищенного взгляда от птицы. — Они же часодейные, поэтому принадлежат Драголису, как мары.
— Рок сказал, что нельзя ловить только часодейников, — оборвал ее Рэт. — Я же не мару поймал… Вот увидишь: я буду лучшим в этом задании.
— Послушайте, но ведь только что здесь были призраки! — не выдержала Василиса, все еще волнуясь от пережитого. — Вы же их видели, да?
Рэт и Захарра уставились на нее с одинаковым недоумением.
— Какие призраки? — первой опомнилась подруга. — Кроме никчемного тощего волчонка, здесь никого не было… Или ты что-то видела?
— Ну-ну, как выглядели твои призраки? — поинтересовался Рэт, со снисходительной улыбкой выслушав легкий укол Захарры в свой адрес.
— Девушки в длинных рубашках и с венками на головах, — с некоторым раздражением уточнила Василиса. — Прозрачно-голубоватая кожа, злые такие… И много, почти возле каждого дерева.
Рэт протяжно фыркнул.
— В какой книге ты взяла столь бледное и тусклое описание мар, черноключница? Могла бы и поинтереснее что-то выдумать. Мары приходят в виде вихрей ледяного воздуха или живого огня, колючих смерчей из листьев и веток, великанов из грязи и болотной жижи… В виде духов они появляются довольно редко и уж точно не придут знакомиться с какой-то эфларской девчонкой. — Он с неприкрытой жалостью покосился на Василису, разозлив ее окончательно.
— Да вот же они!!! — вскрикнула она, в страхе указывая пальцем куда-то за спину Рэта.
Ее губы так правдиво задрожали, а взгляд выражал такой неподдельный ужас, что Рэт не выдержал и, на ходу выхватывая стрелу, круто развернулся, готовясь разить врага любой мощи.
Лес встретил его боевую стойку невозмутимым, равнодушным молчанием.
А вот Захарра так и повалилась со смеху: вид встревоженного Рэта с выпученными в темноту глазами, очевидно, очень сильно ее рассмешил. Мало того, ее веселье настолько затянулось, что она даже икать начала от хохота.
Мальчишка медленно вернул стрелу на запястье. Его лицо скрывал лесной полумрак, но было очевидно, что в душе Рэт Драгоций кипит от гнева. У Василисы закралось подозрение, что он чуть ли не впервые попал в подобное положение или же над ним очень давно никто не подшучивал.
— Вообще-то я действительно их видела, — попыталась она разрядить обстановку.
Но Рэт протестующе поднял руку, обрывая ее речь.
— Хватит с меня детских игр, — холодно произнес он все с той же ноткой самодовольства. — Если бы ты действительно встретила мар, да еще в большом количестве, то не успела бы даже пикнуть, — сказал он Василисе, разом переставшей улыбаться. — Мары не любят чужаков и сразу загоняют их под землю, топят в озерах или скидывают деревья на их головы. Поэтому, чтобы с вами не случилось подобных бед, меня и поставили старшим над вашей компанией, малявки.
— Этого нам еще не хватало, — тут же вскинулась Захарра. — Мы сами справимся!
Рэт смерил ее уничижительным взглядом и, вновь извлекая часовую стрелу, направил ее на девочек.
— Я действую по приказу учителя, — глухо произнес он. — Поэтому не стоит меня раздражать, иначе Астрагору станет известно о вашем неповиновении.
Василисе не понравился ужесточившийся тон его голоса, но и навлечь на себя гнев Духа не хотелось. Не лучше ли, наоборот, постараться хорошо справиться с этим уроком, чтобы потом иметь возможность свободно разгуливать по замку. А то вдруг двоечников запирают в подземелье?
Пока она раздумывала, Рэт острием часовой стрелы нарисовал в воздухе большой круг, тут же вспыхнувший серебристо-фиолетовым пламенем.
— Добираться далеко, поэтому прошу пожаловать во временной переход.
— Нельзя было сразу там приземлиться? — заворчала Захарра, но Рэт тут же повысил голос:
— Место тайное, да еще на границе со Столеттами. Но не беспокойся, Захарра Драгоций, ты останешься здесь. Задание только для черноключницы.
— Эй, мы так не договаривались, Рэт Драгоций! — Захарра хмуро посмотрела на мальчишку. — Ты как хочешь, а я пойду с Василисой.
— Боишься остаться со мной наедине? — вдруг усмехнулся мальчик, и его зубы блеснули в темноте. — Не переживай, ты не в моем вкусе.
Но Захарру не так просто было сбить с толку.
— Я пойду с Василисой, и точка.
— Нет, не пойдешь! — вновь ужесточил голос Рэт. — Наше с тобой задание — прийти на помощь Огневой, если она не справится. Так что сходи лучше за дровами, ночь будет долгой.
Захарра растерянно моргнула, и Василиса воспользовалась ее замешательством.
— Я пойду одна, раз это задание только для меня. Не беспокойся, у меня же… — Она хотела сказать «часовая стрела», но вспомнила, что ее отобрал Рок. — В общем, я постараюсь не оплошать.
— Ну хорошо, — буркнула Захарра. — Только не задерживайся.
Рэт, к которому, по всей видимости, вернулось хорошее настроение, фыркнул.
— Я сделаю все, чтобы ты не скучала, малышка, — ухмыльнулся он, вызвав разъяренную мину на лице девочки.
Василиса ободряюще кивнула подруге и с разбегу прыгнула в серебристо-фиолетовое кольцо словно в воду.
Из перехода Василиса приземлилась в заросли высокой и густой, пахнущей гнилью травы. Проклиная Астрагора с его непонятными уроками, девочка не спеша поднялась на ноги.
Высоко в небе тускло светил серп молодой луны, едва освещая контуры деревьев где-то вдали — Василиса удивилась, ведь только что видела над Драголисом полную луну. Выходит, она очутилась в другом времени?
Судя по всему, она попала на большой луг. Решив, что здесь ей точно делать нечего, Василиса, делая маленькие, осторожные шаги, направилась к темной полосе леса, виднеющегося вдали.
Под ногами мягко пружинила земля, иногда что-то чавкало и хлюпало — местность оказалась болотистой да еще и неровной — Василиса постоянно оступалась, проваливаясь то по щиколотку, то по колено. Впрочем, идти по лесу оказалось еще страшнее: где-то в вышине то и дело сердито ухала сова, всполошенно вскрикивали птицы, раздавался треск и шорохи, каждый раз заставляя девочку вздрагивать.
И вот когда Василиса почти отчаялась, прямо у нее перед носом, заставив ее отпрянуть, зажегся светильник — огарок свечи, заключенный в стеклянный шар. Со светом идти стало намного легче. Оставалось понять, в чем заключается ее, Василисино, задание…
Вскоре шар-светильник вывел ее к старой, проржавевшей от времени ограде — острые железные пики венчали частокол прутьев в узорах из крыльев летучих мышей. Светильник поднялся повыше, и перед глазами изумленной девочки открылся вид на заброшенный сад или парк, окружавший небольшую часовню с открытыми настежь высокими дверьми.
К часовне вела дорожка — еле заметная, из каменных плит, почти скрытых мхом. Шар-светильник метнулся внутрь, и Василиса с некоторой опаской последовала за ним.